|
HISTORY AND POLITICS 02/24/13 October November December 2008 Volume 3 Number 4
VISITING AUTHOR/EDITOR ARTICLE NOVEMBER 2008 Dealing With Difficult People in Cultural Clubs Forwarded From Carpathia Donauschwaben by George Schemmel Jr. GACC Präsidenten One
of the perennial issues in any ethnic club is the inherent friction between and
amongst people. Some people are very smooth, agreeable, helpful, and eager to
work together. Sadly many others are abrasive, critical, judgmental, demeaning,
extremely opinionated, and all too eager to “share” their opinions at any
cost. The first type usually rise to tasks at hand, and dig in and “do the
work” of the clubs, even in the face of assured criticism. Because of them,
our clubs endure. “Dynamic” is a very interesting word. In music,
“dynamics” refers to softness or loudness of a note, tone, chord, phrase, or
even piece. In physics, dynamic refers to movement. In computer programming,
“dynamic” often refers to an “inter-active” experience. In club work,
dynamic often borrows from all three of these areas. This is what forms the very
“fiber” of our club experience. Take
away the complainers and nay-sayers, and what would we have? Bliss?
Harmony, even “perfect” harmony?
How boring would that be? So we recognize that the folks who clutch to
the dark side, and remain critical of the performers are essential to the very
depth and richness of our club lives. No? Sometimes we can find ourselves
wishing that grouchy people would just “go away” so that we might free
ourselves of the headaches they cause. Getting
busy with projects, events, management, etc. can help. It frees our mind from
the reckless clutter caused by the nay-sayers. As a club officer, committee
member, or organizer, you find yourself waking up at night. Issues and ideas
relentlessly plague your mind. Thoughts come and go. You recognize that
forgetting an important idea is costly, so you program yourself to wakeup and
write down ideas and thoughts when they come to you. This is all done in the
best interest of the club. Why
do we put the club ahead of other priorities in our lives? Have you ever
attended a “Craft Show?” They are filled with people who have put hobbies
and craft interests ahead of other priorities in their lives. We could be like
them and leave the enduring frustrations behind. But yet, we are held firm to
our beloved clubs. Why? Did you ever think about it? The nay-sayers seem to come
because our clubs provide a venue for them to “vent” the venomous stuff
which apparently “needs” to go somewhere. Somehow, they seem to feel better
because (in their minds) they have “improved” the club by letting everyone
know that they know better, and have a superior thought about how “wrong”
things are being done. Sad that this is the stuff which erodes confidence and
conviction in the productive workers. The
Committee workers keep coming because they have grander visions. They hold
ideals in sports, cultural preservation in song and dance, etc.. They look to
younger generations, and work to maintain and protect our heritage for the
children to discover and enjoy. Think about which group fits you best. You ask,
“Why only the two groups?” Good question. A third category might be the
silent majority. Sure, there are others, but for our purposes, we need only
focus on the first two. We each have a choice, which group would you
prefer? Long ago, I learned that we make choices each and every moment.
Situations happen wherein we can either be “happy”, “sad”, “angry”,
or even indifferent. Life
is nothing much beyond simple and continuous choices. And, if you don’t like
what you’ve chosen, relief is only a moment away, you can change your mind! George
Schemmel Jr.
VISITING
AUTHOR/EDITOR ARTICLE
OCTOBER
2008 2008 GERMAN AMERICAN DAY Forwarded From German Information
Center USA By Dennis Bauer Message
of Greetings from
A Welcome to the Website Letter from The German Ambassador With the launch of the Web site www.germanoriginality.com , the German Information Center USA, the German National Tourist Office and all their partners now make it more exciting than ever before to discover America's German heritage. German-Americans comprise the largest ethnic group in the United States: More than 42 million Americans, almost 15 percent of the population, claim German ancestry. As America celebrates the 400th anniversary of the Jamestown settlement, we remember that Germans were among the first courageous pioneers to arrive in 1608. Today, www.germanoriginality.com extends an invitation to Americans from all walks of life to come visit and learn about the contribution Americans of German ancestry have made to the social fabric, culture and economy of the United States – and to discover Germany "as it was… and is today."
Federal Republic of Germany
VISITING AUTHOR/EDITOR ARTICLE OCTOBER 2008 The Germans of Hungary Forwarded From German Cultural Society, St. Louis Researched
and written by Helga
Thalheimer
When Nobel Prize winner Enrico Fermi was asked if he
This is the country
• which boasts one of the world’s most beautiful cities:
Budapest, the “Pearl of the Danube”
• where 2000 year old Roman ruins and 400 year old Turkish
monuments can be found side by side
• where Central Europe’s largest fresh water lake - Balaton
- is located, providing a natural paradise for its visitors
• where hundreds of therapeutic mineral springs gush up from the depths to offer relief to all who “take the waters”
This is also the country of the Magyars, a Finno-Ugric people,
One of the most influential minority groups in Hungary were Germans
are any German-speaking minority group in Hungary
In the Battle of Mohacs in 1526 against the Turks, King Ludwig dynasty,
who was married to the sister of King Ludwig, claimed
Between 1700 and 1750, German-speaking settlers from
At the end of the 18th century, the Kingdom of Hungary
Throughout the 19th century, a strong German industrial
By 1914, at the onset of World War I, 1.5 million Danube
In 1924, under the leadership of Jakob Bleyer, the Hungarian Deutsche
Volksbildungsverein) was formed to community
of Hungary looked for foreign intervention
In 1938 a National Socialist German organization was formed, Expulsion
The expulsion of German-speaking people from Hungary
In the summer of 1945 the Hungarian Parliament decided the
At first, expelled Hungarian Germans were sent to the Treatment
in Post-War Hungary
The Germans who remained in Hungary fared even worse.
Many other inequalities also existed. There were numerous rights
to minority groups, as well as rights to practice their Hungarian
Germans (Verband der Ungarndeutschen), was
Another major focus of the group was the teaching of the themselves
to be Hungarian Germans. Remember, at the
The events which forced the Danube Swabians from their
Danube Swabian organizations and groups can also be found
Although the emigrants continue to preserve memories of their disappear.
Change is inevitable in all societies, and it is Researched
and written by Helga
Thalheimer
If you are interested in reading more about the Hungarian Germans, below Clark,
Charles Upson. United Romania New York: Arno Press & the New York
Times, 1971. Engelmann,
Nikolaus. The Banat Germans Translated by John Michels. Bismarck,
ND: Univ of Mary Press, 1987. Frey,
Katherine Stenger. The Danube Swabians: A People with Portable Roots.
Belleville, Ont., Canada: Mika Publ. Co., 1982. Kramar,
Zoltan. From the Danube to the Hudson: US Ministerial Dispatches on
Immigration From the Habsburg Monarchy: 1850-1900. Foreward by Steven
Bela Vardy. Program in the East European and Slavic Studies Publication
Number 9. Atlanta: Hungarian Cultural Foundation, 1978. Koehler,
Eve Eckert. Seven Susannahs: Daughters of the Danube. Milwaukee:
Danube Swabian Societies of the US and Canada, 1976. Macartney,
C.A. Hungary: A Short History Edinburgh Univ Press, 1962. Marczali,
Henry. Hungary in the Eighteenth Century Introductory essay by Harold
W. V. Temperley. Cambridge: Cambridge Univ Press, 1910; reprint ed.,
New York: Arno Press and the New York Times, 1971. Paikert,
Geza C. The Danube Swabians. The Hague: Martinus Nijhoff, 1967. (Noted
to be the most thorough and well-documented work on the Danube Swabians.) Seton-Watson,
Robert William. Treaty Revision and the Hungarian Frontiers.
London: Eyre and Spottiswood Ltd., 1934. Spira,
Thomas. German-Hungarian Relations and the Swabian Problem. Eastern
European Quarterly. New York: Columbia Univ Press, 1977. Steigerwald,
Jacob. Donauschwäbische Gedankenskizzen aus USA - Reflections
of Danube Swabians in America. Winona, MN: Translation and Interpretation Service, 1983.
VISITING AUTHOR/EDITOR ARTICLE OCTOBER 2008
Prinz
Eugen von Savoyen
Wegbereiter der Donauschwaben
Forwarded From German Cultural Society, St. Louis Joseph
Simon Cultural Representative
Obwohl er ein geborener Franzose war, Sohn einer Vaters,
Eugen Moritz Prinz von Savoyen-Carignan, erbte,
wurde er von König Louis XIV, dem Sonnenkönig,
Prinz Eugen wurde am 18. Oktober 1663 in Paris geboren. Zeit
großer Gesellschaften, außerordentlicher großer Feste;
Als Prinz Eugen 19.Jahre alt war, beeindruckt von den Erfolgen wie
auch die ottomanische Sultanen, seine Verbündeten,
Die osmanischen Sultane waren genau so ehrgeizig und gierig
Mit der Zusammenwirkung anderer Heerführer verschiedener
Unter dem Oberbefehl des Herzogs von Lothringen und der
Die Habsburger Streitmacht machte am 12.September 1683 Beförderung
zum Range eines Feldmarschall-Leutnants.
Noch vielmehr könnte über Prinz Eugen berichtet werden, da Prince Eugene of Savoy by Jacob van Schuppen Prinz
Eugen, der edle Ritter
Text
von dem bekannten Volkslied 1.
- Prinz Eugen, der edle Ritter, wollt’
dem Kaiser wiedrum kriegen Stadt
und Festung Belgerad; er
ließ schlagen eine Brucken, dass
man konnt’ hinüberrucken mit
d’r Armee wohl vor die Stadt.
2.
- Als die Brücken war geschlagen, dass
man kunnt’ mit Stuck und Wagen frei
passiern den Donaufluss; bei
Semlin schlug man das Lager, alle
Türken zu verjagen, ihn’n
zum Spott und zum Verdruss.
3.
- Am 21sten August soeben kam
ein Spion bei Sturm und Regen, schwur’s
dem Prinzen und zeigt’s ihm an, dass
die Türken futragieren, so
viel, als man kunnt’s verspüren, an
die dreimal hunderttausend Mann.
4.
- Als Prinz Eugenius dies vernommen, ließ
er gleich zusammenkommen sein’
General’ und Feldmarschall’; er
tat sie recht instruieren, wie
man sollt’ die Truppen führen und
den Feind recht greifen an.
5.
- Bei der Parol’ tät’ er befehlen, dass
man sollt’ die Zwölfe zählen bei
der Uhr um Mittemacht; da
sollt’ all’s zu Pferd aufsitzen, mit
dem Feinde zu scharmützen, was
zum Streit nur hätte Kraft.
6.
- Alles saß auch gleich zu Pferde, jeder
griff nach seinem Schwerte, ganz
still ruckt man aus der Schanz’; d’Musketier
wie auch die Reiter täten
alle tapfer streiten: ‘s
war fürwahr ein schöner Tanz!
7.
- Ihr Konstabler auf der Schanzen spielet
auf zu diesem Tanzen mit
Kartaunen groß und klein; mit
den großen, mit den kleinen auf
die Türken, auf die Heiden, dass
sie laufen all’ davon!
8.
- Prinz Eugen wohl auf der Rechten tat’
als wie ein Löwe fechten, als
Gen’ral und Feldmarschall. Prinz
Ludewig ritt auf und nieder: “Halt’s
euch brav, ihr deutschen Brüder greift
den Feind nur herzhaft an.”
9.
- Prinz Ludewig, der musst’ aufgeben seinen
Geist und junges Leben, ward
getroffen von dem Blei. Prinz
Eugen ward sehr betrübet, weil
er ihn so sehr geliebet; ließ
ihn bringen nach Peterwardein.
DONAUSCHWABEN ISSUES ARTICLE OKTOBER 2008 ARDI
( ARBEITSGEMEINSCHAFT
DIALOG)
zwischen dem
INITIATIVKREIS
FÜR DONAUSCHWÄBISCH-SERBISCHE GESPRÄCHE
und der Gesellschaft für serbisch-deutsche Zusammenarbeit Belgrad. Initiatoren: Univ.
Prof. Emeritus Dr. Zoran Ziletic, Belgrad, welcher von serbischer Seite die Versöhnung
suchende Hand der Serben den Donauschwaben entgegen reichte, und Architekt,
Dipl. Ing. Helmut Frisch, Wien, der seine Hand für die Donauschwaben zum
Handschlag bot. Die praktische Durchführung erfolgte durch das 1. DIALOG SYMPOSIUM von 2. bis 4. Oktober 1998 im Haus der Heimat in Wien und den folgenden 2. und 3. Symposien ebenda. Weitere Persönlichkeiten Donauschwäbischer und Serbischer Herkunft, die in äußerst lobenswerter Weise als Vortragende bei diesen Symposien mitwirken, sind: Vortragende
des 1. ARDI Symposiums –Okt. 1998: Mag.
Goran Nicolic Prof.
Dr. Anton Scherer Mag.
Zoran Janjetovic Dipl.
Ing. Helmut Frisch Univ.-Prof.
Dr. Zoran Ziletic Franz
Hutterer Vortragende
des 2. ARDI Symposiums, 2000 Dipl.
chem. Stefan Bastius
– Tegernheim / BRD; Dialog-Aktivist und Verfasser zahlreicher mehrsprachiger
Texte zur Donauschwäbischen Geschichte Mag.
Branko Beslin
- Novi Sad/Neusatz; Mitarbeiter am Universitätsinstitut für Geschichte Konsulent
Oskar Feldtänzer
- Ansfelden/OÖ; Historiker und Übersetzer des Buches ´´Jedan svet na Dunavu``
/ ´´Ein Volk an der Donau``; Dialog-Aktivist Dipl.
Ing. Helmut Frisch
- Wien; ARDI-Sprecher, Gestalter des Wiener Totenmales der Donauschwaben (1956);
Autor d. Buches ´´Werschetz - Versecz – Vrsac`` (1982) Univ.
Prof. Dr. Slobodan Grubacic
- Beograd/Belgrad; Ordinarius für Germanistik und Autor einer in der BRD veröffentlichten
Heine-Biographie Univ.
Prof. Dr. Peter Horwath
- Arizona State University, Tempe/Arizona; Ordinarius für Sprachen und
Literatur; Buchautor, Organisator und Teilnehmer an zahlreichen internationalen
Tagungen, demnächst Träger d. Österreichischen Ehrenkreuzes für Wissenschaft
u. Kunst Mag.
Zoran Janjetovic
– Beograd/Belgrad; Assistent am Universitätsinstitut für neuere serbische
Geschichte, Autor mehrerer Arbeiten zur Donauschwäbischen Geschichte und des
Buches ´´Between Hitler and Tito- Disapearance of the Ethnic-Germans from
the Vojvodina `` (Zwischen Hitler und Tito - Verschwinden der ethnischen
Deutschen aus der Vojvodina) Mag.
Zlatoje Martinov
- Pancevo/Pantschowa – Banat; Direktor des Dokumentations-Zentrums für die
Donauschwaben im Rahmen des Banatski Forum; Autor des Buches ´´Nemacki
uticaj na ishranu Srba u Banatu`` (Der deutsche Einfluß auf die Ernährung
der Serben im Banat) Dipl.
Kfm. Dipl. Hdl. Georg Morgenthaler
– Schifferstadt/BRD; seit kurzem Bundesvorsitzender der Landsmannschaft der
Donauschwaben in der Bundesrepublik Deutschland; Leiter des Referates für
Menschenrechte und humanitäre Hilfe im Bundesverband der Landsmannschaft der
Donauschwaben in der BRD Ingeborg
Seidl-Gamillscheg-Frisch-Wien;
Initiatorin einer großen Werschetz-Ausstellung und des Denkmals der Dankbarkeit
in Frauenkirchen/Burgenland Herbert
Schön-
Landau/Pfalz; Weltlicher Vorsitzender des Hilfskomitees für die Deutsche
Evangelische Kirche im ehemaligen Jugoslawien e. V. Hans
Sonnleitner
- München; Vorsitzender der Donauschwäbischen Kulturstiftung e. V.,
Organisator von Drucklegung u. Vertrieb des Buches ´´Ein Volk an der Donau`` Rudolf
Weiss
- Subotica/Woiwodina; Vorsitzender des Deutschen Volksverbandes,
Vizevorsitzender der Synode in der Evangelisch-Lutherischen Kirche AB -
Serbien, Redakteur der Sendung „Unsere Stimme`` in deutscher Sprache von Radio
Subotica, Landesvorsitz. für Jugoslawien der Arbeitsgemeinschaft Donauschwäbischer
Lehrer Konsulent
Prof. Dr. Georg Wlidmann
- Linz/Donau; Historiker, Autor und/oder Mitherausgeber wichtigster Donauschwäbischer
Buch-Sammelwerke, zahlreiche Veröffentlichungen und Vorträge, aussagestarker
Dialog-Aktivist Univ.
Prof. em. Dr.
Zoran Ziletic
- Beograd/Belgrad; Germanist, langjähriger Vorsitzender der Belgrader
Gesellschaft für serbisch-deutsche Zusammenarbeit, Koordinator der Aktivitäten
im Rahmen der Woiwodinaer Arbeitsgruppe Gedenktafeln über Massengräbern,
unermüdlicher Dialog-Aktivist der ersten Stunde Vortragende
des 3. ARDI Symposiums, 2003 (Erläuterungen
zu Sprechern auch im 2. Symposium genannt, siehe dort.) Dragi
Bugarcic
– Vrsac/Werschetz-Banat-Woiwodina; Literat, Schriftsteller; Vorsitzender der
Gesellschaft der Freunde ´´Werschetz – schöne Stadt``; Autor der Bücher:
´´Roman o Romanu`` (1997), „Roman Über Milo Dor" (2003) u. a. Mag.
Dr. Hans Dama
- Wien; Universitäts- und Privatschullehrer; Publikationen zur deutschen und
rumänischen Literatur: Lenau-Forscher; Lyrik, Essays: Buch: „Die Mundart von
Groß Skt. Nikolaus": Gedicht-Bände: „Schritte" (1990), „Gedankenspiele``
(1990), ,,Spätlese" (1999), „Vereinsamtes Echo"
(2002) Konsulent
Oskar Feldtänzer
– (siehe 2. Symposium) Dipl.
Ing. Helmut Frisch
– (zusätzlich zu 2. Symposium Nennung); Ergänzungsband. 2000, zu ´´Werschetz-
Versecz- Vrgac`` (1982); Bevollmächtigter der Donauschwäbischen
Arbeitsgemeinschaft (DAG) für Donauschwäbische Gedenkstätten Univ.
Prof. Dr. Peter Horwath
–Arizona State University, Tempe / Arizona: Ordinarius für Sprachen und
Literatur, Germanist, Historiker, Publizist; Vizepräsident mehrerer
internationaler Gremien (u. a. World Federation of Humanists), Verantwortlicher.
Herausgeber des Buches ´´Humanism and the Good Life`` /„Humanismus
und das Gute Leben" (1998)`, Träger des Österreichischen Ehrenkreuzes
für Wissenschaft und Kunst Mag.
Zoran Janjetovic
- (siehe 2. Symposium) Mag.
Zlatoje Martinov
- Beograd/Belgrad: Schriftsteller, Literaturkritiker: ehem. Direktor des
Dokumentationszentrums für die Donauschwaben im Rahmen des Banatski Forum;
Autor der Bücher ´´Nemacki uticaj na ishranu Srba u Banatu`` „Der deutsche
Einfluß auf die Ernährung der Serben im Banat" (1997) und von ´´Osmeh
Emi Majer``/„Das Lächeln der Emmi Mayer" (2001 ) Dr.
Aleksandar Milenkovic-
Belgrad/Beograd; Architekt, Kunstkritiker, vielseitiger Publizist: Vorsitzender
der Gesellschaft der Kunstkritiker Serbiens; Autor und Herausgeber der Bücher
´´Urbani sentimenti`` - Anahronika Lepe Varosi" /„Urbane Sentimentalitäten"
´´Anachronik der Schönen Stadt`` (Werschetz-2000) und von ´´Arhitektura -
salonska vizura" (2001) Dipl.
Ing. Jovica Stevic
- Sremska Mitrovica / Syrmisch Mitrowitz; selbständiger Infomatiker und Dialog-Aktivist;
Initiator einer Donauschwäbischen Gedenkstätte „Svilara" Zivica
Tucic
- Beograd/Belgrad; Theologe; Redakteur der kirchlichen Medien, führendes
Mitglied der VIA (Verska informativna agencija - Religious information agency) Konsulent
OSTR Dr. Georg Wildmann
- (siehe 2. Symposium Nennung) =================================================== Das
IV Symposium fand am 17.,18. u. 19. Oktober in Wien – Haus der Heimat statt.
Zoran Janjetovic war einer con mehreren Vortragend. Im Anhang die Rede von Zoran Janjetovic Ph.D. History: mit einer positiven Ausschau fuer die Bekanntmachung unserer DS Geschichte im heutigen Serbien. MHG Eduard Grünwald 2008-10-20
DONAUSCHWABEN ISSUES ARTICLE OKTOBER 2008
Die Neueste Serbische Historiographie
Über die Donauschwaben
von Zoran Janjetović
Jahrzehntelang
waren die Donauschwaben ein vernachlässigtes Thema in der serbischen
Historiographie. Dies galt auch für die ganze jugoslawische
Geschichtsschreibung die wenig Aufmerksamkeit nationalen Minderheiten widmete.
Die Jugoslawiendeutschen hatten darunter doppelt zu leiden: sie wurden vernachlässigt
und das was über ihnen geschrieben wurde, hatte in vielen Fällen einen eher
negativen Beiklang. Grundsätzlich versuchte man sie kollektiv als „Faschisten“
und „Kriegsverbrecher“ darzustellen um so auf indirekte Weise ihre
Behandlung seitens der kommunistischen Behörden zwischen 1944 und frühen
1950er Jahren zu rechtfertigen. Erst mit dem Untergang des kommunistischen
Gesellschaftsmodells und der Ideologie, begann man die Geschichte der
Jugoslawiendeutschen objektiver darzustellen.[1] In
diesem Referat werde ich mich bemühen einen Überblick der neusten serbischen
Geschichtsschreibung über die Donauschwaben in der Vojvodina aufzuzeichnen. Ich
werde sowohl die veröffentlichte Werke, als auch die die noch als Manuskripte
vorliegen erwähnen die in den letzten ein Paar Jahren entstanden worden sind.
Die letztgenannten sind keineswegs unbedeutend da sie bezeugen daß das Thema
Donauschwaben mittlerweile auch an den Universitäten und Schulen ebenso „hoffähig“
wie alle andere, geworden ist. Das ist eine höchsterfreuliche Entwicklung, auch
wenn bei manchen Arbeiten dieser Art einiges zu wünschen übrig bleibt. Man
konnte dieses Referat auf zwei Weisen verteilen: entweder nach der Sichtweise
der Verfasser, oder chronologisch (in die Reihenfolge des Entstehens). Da es
sich um eine verhältnismäßig kurze Zeitspanne handelt in der die Werke
entstanden worden sind, spielt die Chronologie keine große Rolle. Darum werden
wir uns für den erstgenannte Weise entscheiden. In
diesem Fall können wir die Arbeiten über die Donauschwaben in zwei Gruppen
verteilen: einerseits die Werke die der alten Sichtweise aus der Zeiten des
Kommunismus, verpflichtet sind, und andererseits, die deren Verfasser sich bemühen
das Thema objektiv und unvoreingenommen zu bearbeiten. Der erste Vertreter der
„alten Schule“ ist Dr. Branko Pavlica, ein Politologe der sich bemühte als
Experte für deutsch-jugoslawische Beziehungen zu profilieren.[2]
Eine Schwäche seiner Werke geht hervor schon aus der Tatsache daß er kein
Historiker, sonder Politologe ist. In anderen Worten ist seine Methode unzulänglich
da er sich nur auf die veröffentlichte Quellen, und zwar unkritisch, stützt.
Außerdem, benutzt er nur die alte jugoslawische Fachliteratur wobei die neuste
Werke aus frühen 1970er Jahren stammen. Diese unzulängliche, ja
unwissenschaftliche, Methode ist mit einem unerläßlichen Fehler gekrönt: mit
dem Mangel an Objektivität, ja, den Mangel an Wille objektiv zu sein. Alle
diese Fehler sind zu finden in seinen zwei Werken die den Jugoslawiendeutschen
gewidmet sind. Eins ist das Buch „Die deutsche Minderheit in Jugoslawien. Das
Schicksal der Volksdeutschen nach dem Zweiten Weltkrieg“[3],
und das andere ist ein Aufsatz in der Zeitschrift des serbischen Helsinki-Komitees
(sic!) unter dem Titel „Die Volksdeutschen – die Fünfte Kolonne im alten
Jugoslawien“.[4]
In diesen Arbeiten wiederholt er alle alte Anklagen, Halbwahrheiten und
Unwahrheiten der alten kommunistischen Historiographie: die Volksdeutschen hätten
eine bevorzugte Lage vor der Gründung Jugoslawiens; in Jugoslawien wären sie
stets untreu und feindselig; alle hätten mit dem Dritten Reich kollaboriert und
alle, außer ein Paar Ausnahmen, dienten als Fünfte Kolonne gegen dem Land in
dem sie lebten. Andererseits, wurden sie seitens des jugoslawischen Staates
immer fair behandelt, sowohl vor als auch nach dem Zweiten Weltkrieg. Seine
Beschreibung der Lage der Jugoslawiendeutschen in Lagern nach dem Zweiten
Weltkrieg ist eine Verharmlosung die weit über die Grenze der Lüge geht.[5]
Ein
anderer Vertreter der „alten Schule“ ist ebenso nicht ganz junge Predrag
Bajić.
Der ist bei weitem nicht so einseitig, aber bei ihm spielen die Donauschwaben
eine eher untergeordnete Rolle. Zum Unterschied von Pavlica ist Bajić
ein geschulter Historiker der voriges Jahr seine Magisterarbeit über das
jugoslawische Banat im Zweiten Wltkrieg an der Philosophischen Fakultät der
Universität Novi Sad verteidigt hat.[6]
Das Thema ist nicht neu und man konnte erwarten daß der Verfasser die Forschung
vertiefen würde. Leider hat er es nicht getan: er benutzt nur wenige neue,
bisher unbekannte Dokumente, die in meisten Fällen nichts neues bringen. Darum
ist Bajić
aber über unterschiedlichen Aspekten ausschweiflich, auch wenn sie nur wenig
Zusammenhang mit dem Thema haben. In großen und ganzen ist sein Bild des Banats
im Krieg nicht zu unterscheiden von das alte das die ältere kommunistische
Historiker gemahl haben. Sogar der historiographischen Stil seines Schreibens
ist völlig der alten Tradition verpflichtet. Wie
über alle andere Aspekte des Problems, hat er vieles über die Donauschwaben
von den älteren jugoslawischen Autoren übernommen, obwohl, zum Unterschied von
Pavlica, kennt er auch die neuste detusche Geschichtsschreibung. Seine Arbeit
schildert die Donauschwaben als Fünfte Kollone, willige Helfershelfer der
Okkupanten die darum im Gegengeschäft eine bevorzügte Lage genossen. Seine
pauschale Beschuldigungen, die Volksdeutschen hätten Kriegsverbrechen begangen,[7]
sind, außer einen Fall[8],
nicht belegt. Ganz im Gegenteil, der Leser kann sich des Eindrucks nicht
erwehren daß die Urheber und Hauptvollstrecker der Verbrechen die
reichsdeutschen Organen waren. Aus
der Literatur und den Dokumenten die Bajić
gewissenhaft gebrauchte, kann der Leser klar sehen daß die militärische und
polizeiliche Einheiten in denen die Donauschwaben dienten eigentlich schlecht
bewaffnet und ausgerüstet waren,[9]
und daß sogar die »Prinz-Eugen Division« nicht genügend gedrillt worden war.[10]
Zum Unterschied von Pavlica, versucht Bajić
die Behandlung der Donauschwaben nach dem Zweiten Weltkrieg nicht schön zu färben:
er führt die Opferzahlen aus der donauschwäbischen Literatur an und stellt
fest daß die meisten Opfer Unschuldige waren.[11] Man
kann sagen daß Bajić
die auf eklektische Weise die Züge der alten Geschichtscsschreibung mit den
neueren Erkenntnissen verbindet. Der Ton seines Werkes gehört früheren Zeiten
obwohl er auch die neuste Literatur benutzt und in den Archiven forscht.[12]
Die Mängel seiner Arbeit sind zahlreich und sie beziehen sich sowohl auf den
Stil, als auch auf den Inhalt. Die Kommission vor der die Magisterarbeit
verteidigt wurde und deren Mitglied auch der Verfasser dieses Referats war, hat Bajić
geraten sie vor der Veröffentlichung auszuschleifen und man kann hoffen er wird
es auch tun. Jetzt
werden wir unsere Aufmerksamkeit den Arbeiten widmen die unmittelbar mit den
Doanuschwaben zu tun haben und die zugleich der »neuen Schule« angehören. Wir
werden erst die Arbeiten die noch in Manuskript sind besprechen und dann die veröffentlichte
Werke. Im
Juni 2007 wurde an der Filosophischen Fakultät der Universität Novi Sad eine
Magisterarbeit von Vladimir Barović
unter dem Titel „Der Einfluß der NS-Ideologie und die Bedeutung der Medien für
die politische Ereignisse unter den Vojvodina Deutschen in der
Zwischenkriegszeit“[13]
verteidigt. Der Verfasser ist bemüht objektiv zu sein, und keine ideologische
Urteile zu fällen. Daran liegt die Hauptstärke dieser Arbeit. Sonst bringt sie
wenig Neues. Wie die Arbeit von Bajić
ist sie teilweise zu ausschweiflich, und zwar über die Dinge die nur in losem
Zusammenhang mit dem Thema stehen.[14]
Der Akzent der eigentlich and der Presse liegen sollte, spürt man nur ab und zu
– und gerade das konnte und sollte ein neuer Beitrag sein. Sonst erzählt der
Verfasser die schon bekannte Geschichte vom Streit innerhalb des Kulturbundes
und vom endgültigen Sieg der »Erneuerer«.[15] Im
9. Kapitel, »Kulturbund - Fünfte Kollone oder patriotische Organisation«,
wiederholt er das schon Bekanntes über die Tätigkeit der Führung und eines
Teiles des Deutsch-Schwäbischen Kulturbundes in den letzten Jahren vor dem
Zweiten Weltkrieg. Dabei hinterfragt Barović
die alte Literatur nicht, obwohl er einige neue Dokumente benutzt. Seiner
Meinung nach handelte ein Teil des Kulturbundes als Fünfte Kollone, aber er bemüht
sich nicht zu ergründen wie groß dieser Teil war. Was aber neu in serbischer
Historiographie ist, ist sein Bestreben die Handlung der Kommunistischen Partei
Jugoslawiens im Kontekst der Fünften Kollone zu sehen. Er sieht seine Tätigkeit
als nichts weniger illoyal als die Handlung eines Teiles des Kulturbundes. Diese
Idee ist im donauschwäbischen Schrifttum nicht neu, aber Barović kommt zum
gleichen Schluß, ohne diese Literatur zu benutzen. Nicht nur das. Wenn jemand
diese Sichtweise als billiger und modischer Antikommunismus abtun könnte,
konnte man dies nicht sagen für Barovićs Behandlung mancher serbischen bürgerlichen
Parteien, Organisationen und Persönlichkeiten die auch mit den ausländischen Mächten
gegen ihr Land, für Geld oder aus ideologischen Gründen, konspirierten. Grob
gesagt, er sieht die Serben als nicht mehr oder die Deutschen als nicht weniger
loyal gegenüber dem Staat. Gerade dies ist ein Novum in serbischer
Historiographie und in dieser sonst ganz mittelmäßiger Arbeit. Eine
andere Magisterarbeit die noch immer nur als Manuskript vorliegt rägt unter
anderen publizierten und nichtpublizierten Werken hervor. Es handelt sich
um die Magisterarbeit von Mihael Antolović
„Die Politik der deutschen Minderheit in der Donaubannschaft (1929-1941)“[16]
die im Mai 2008 an der Philosophischen Fakultät der Universität Novi Sad
verteidigt wurde. Auch
hier handelt es sich um ein Werk das inhaltlich wenig Neues bringt, aber zum
Unterschied von anderen bisher behandelten Werken, hier haben wir mit einer
ausgezeichnet geschriebener Magisterarbeit zu tun wo praktisch die ganze
relevante Literatur auf serbisch, deutsch und englisch beachtet wurde. Zum
Unterschied von Bajić und Barović, hier gibt es keine Digressionen.
Die Bewertung der einschlägige Fachliteratur ist kritisch, die Komposition gut
und die Sichtweise sachlich und objektiv. Die
ganze Arbeit macht den Eindruck eines wohlgerundetes Ganzen. Die
Story die sie erzählt ist freilich nicht unbekannt: der Verfasser schildert
kurz die Ansiedlung der Donauschwaben und ihre Geschichte bis 1918.[17]
Weiter beschreibt Antolović die Lage und die Entwicklung der deutschen
Minderheit im Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen, [18]
und geht dann an die Schilderung der Prozesse und Ereignisse seit 1929 über.
Obwohl er über diese Zeitspanne nichts Neues zu sagen hat, gebraucht Antolović
die zugängliche Literatur und zeitgenössische Presse auf eine kreative Weise.
Dabei fällt er keine moralische oder ideologische Urteile so daß seine Arbeit
als ganz wissenschaftlich bezeichnet werden muß. Erfreulicherweise
hat Antolović,
der Lehrer an der Somborer Pedagogischer Hochschule ist, die Absicht sich mit
dem Thema weiter zu beschäftigen. Sein Aufsatz »Politische Organisierung der
Deutschen in Syrmium Anfang des 20. Jahrhunderts« wurde schon in der
Zeitschrift des Historischen Archivs Syrmiens veröffentlicht.[19]
Ein anderer Artikel über die Deutschen in Südungarn im 19. Jahrhundert steht
vor der Veröffentlichung in der angesehener Zeitschrift
der Matica Srpska.[20]
Die
beiden zeigen die gleiche Merkmale der wissenschaftliche Objektivität und Gründlichkeit
auf. Auch wenn sie keine neue Erkenntnisse bringen sind sie für das serbische
Fachpublikum wichtig da in ihnen in
Serbien wenig bekannte Fachliteratur benutzt wurde und da diese Themen in der
serbischen Geschichtsschreibung bisher kaum bearbeitet wurden. Ein
anderer Aufsatz von Antolović
harrt auf Publizierung. Es handelt sich um einen kritischen Überblick der
serbischen historischen Werken die die Donauschwaben als Haupt- oder Nebenthema
haben.[21]
Sowohl die ältere als auch die neuere Literatur werden untersucht. Dieser
Aufsatz wird ohne Zweifel als sehr nutzlicher Wegweiser für die künftige
Forscher dienen.
Als
wichtige Anregung für Literatur- und Kulturhistoriker kann der Aufsatz von
Branko Bešlin über zwei Romane von Adam Müller-Gutenbrunn (Der Große
Schwabenzug) und Karl von Möller (Der Werschetzer Tat) dienen.[22]
In ihm bettet der Verfasser diese literarische Werke in einen breiteren
historischen und gesellschaftlichen Kontext ein. Er analysiert und vergleicht
ihren Inhalt und Wirkung in den Donauschwäbischen Massen. Der Verfasser widmet
seine Aufmerksamkeit auch den Mißbrauch dieser Werke zu NS-Zeiten. Auf diese
Weise beweist Bešlin, der seine Magisterarbeit über die Donauschwäbische
Presse geschrieben hat,[23]
daß er ein guter Kenner des Themas ist. Außerdem, gab er einen wichtigen
Ansporn den serbischen Literaturhistorikern indem er diese zwei Romane mit dem
serbischen klassischen Roman „Die Wanderungen“ von Miloš
Crnjanski vergliech. Der
selbe Verfasser hat im
Jahr 2006 ein Büchlein über die Ansiedlung der Donauschwaben in der Vojvodina
verfasst das in sehr schöner Gestaltung erschienen worden ist.[24]
Das
kleine Werk schildert die Migrationen auf dem Gebiet der heutigen Vojvodina seit
der Steinzeit bis zur Einwanderung der Deutschen. Auf diese Weise bringt er
diesen Prozess in einen breiteren und längeren Kontext. Er gibt dabei auch eine
Skizze der begleitenden Schwierigkeiten und der Donauschwäbischen Leistungen.
Das Büchlein, das wunderschön illustriert ist, und das auch auf Deutsch
erschien, wurde als eine populäre Information für das allgemeine serbische
Publikum gemeint. Es handelt sich damit nicht um ein wissenschaftliches Werk,
sondern um eine kurze Darstellung die die Ergebnisse der Geschichtsforschung
breiterem Publikum bekannt machen sollte.[25] Eine
ähnliche Rolle spielt der zweisprachige Katalog der Ausstellung „Die
Deutschen unserer Stadt“[26]
die derzeit in Neusatzer Stadtmuseum gezeigt wird. Die Autorin der Ausstellung
und des Katalogs ist die Mitarbeiterin des Museums, Dr. Agneš
Ozer. Das 60 Seiten starkes, reich illustriertes Büchlein widergibt eine kurze
Geschichte der Neusatzer Deutschen. Ihr Anteil an der Neusatzer Bevölkerung und
ihre Verdienste für die Entwicklung der Stadt werden erzählt. Dabei werden
unterschiedliche Aspekte ihres Daseins erwähnt und historische Dokumente
zitiert. Die ganze Story ist in einen breiteren Kontext eingebettet und der
Besucher/Leser kann einen klaren Überblick ihrer Vergangenheit bekommen, auch
wenn die Ereignisse aus dem Zweiten Weltkrieg ein Bißchen einseitig dargestellt
sind. (Gerade diese Teile des Texts werden in der Aufstellung nicht aufgebracht.)
Da es überwiegend wertneutral geschrieben ist, stellen sowohl das Büchlein als
auch die Ausstellung selbs, ein weiterer Schritt in Richtung historischer
Rahabilitierung der Donauschwaben in der Vojvodina. Am
Ende wollen wir unsere Aufmerksamkeit den echten Forschungsrbeiten widmen die
als Ergebniss der Archivrecherchen entstanden worden sind und die neues Material
bringen. Chronologisch kommt erst der Aufsatz des Mitarbeiters des Archivs in
Subotica, Stevan Mačković[27]
über
das Konzentrationslager Sekitsch. Das ist der erste Aufsatz das anhand neues,
bisher ungebrauchtes Archivmaterial geschrieben wurde. Es kann ruhig gesagt daß
mit ihm eine neue Epoche der Geschichtsschreibung und ja, der Vergangenheitsbewältigung,
in Serbien beginnt. Mačković
hat sich auf die Originalquellen gestutzt und grundsätzlich die
Erlebnisberichte der Donauschwaben auf lokaler Ebene bestätigt. Ein
weiterer Schritt in gleicher Richtung machte auch Somborer Artzt Dr. Branislav
Danilović
der erst über das Gesundheitswesen im Kreis Sombor 1944-1947 recherchiert hat.[28]
In seinem ersten Buch widmete er auch fast 40 Seiten der Gesundheitslage in den
Lagern Gakowa und Kruschiwil.[29]
Er zitiert zahlreiche, obwohl ja unkomplette Dokumente über die Lage der
inhaftierten Donauschwaben und über die Bemühungen der Behörden dise Lage zu
verbessern. Ausführliche Analysen der Ursachen des Sterbens, der Häufigkeit
der Krankheiten usw. wurden anhand Archivquellen hergestellt. Das
gleiche Thema wie dieser Absatz behandelt das zweite Buch von Dr.
Danilović
das ganz den Lagern Gakowa und Kruschiwil gewidmet ist.[30]
Es ist auch anhand Dokumenten aus dem Somborer Archiv, der Registerbücher aus
Gakowa und Kruschiwil und anderen Quellen geschrieben. Nach einer längerer Einführung,[31]
beschreibt der Verfasser das Leben in den Lagern, Gesundheitszustand, Maßgaben
der Behörden und Sterblichkeit. Die Todesurscahen werden auch analysiert.
Obwohl seine Absicht war zu zeigen daß es humane Ärzte und Beamten gab die
ernst bemüht waren das Leiden der inhaftierten Deutschen zu lindern,
verschweigt er nicht daß die gesamte Opferzahl für beide Lager größer ist
als im donauschwäbischen Schrifttum angegeben wird. Dabei ist bei
Danilović die Opferzahl für Gakowa kleiner und in Kruschiwil größer
als im Buch Verbrechen an den Deutschen in Jugoslawien 1944-1948 behauptet wird.
Er behauptet entschieden daß es keine Sterbemonate gab: nach Danilović,
war das Sterben der Lagerleute kontinuierlich und hang in der ersten Reihe von
der Zahl der Inhaftierten ab. [32] Trotz
eineiger Schwächen sind diese Büher von Dr. Danilović sehr wichtig für
weitere Forschung des Schicksals der in den Konzentrationslagern inhaftierten
Donauschwaben. Vor allem basieren sie auf Dokumenten die extensiev zitiert
werden. Außerdem versucht der Verfasser nichts zu vertuschen. Sein wichtigster
Balang ist zu zeigen daß die Inhaftierten nicht sich selbst überlassen worden
waren. Daß die Sterblichkeit trotzdem sehr hoch war, lag an den allgemeinen
Lebensbedingungen (die ja auch für die freie Bevölkerung sehr schwirig waren)
und nicht an den Mangel an ärztliche Versorgung. Auch wenn es über seine Schlußfolgerungen
diskutieren lässt, sind Danilovićs
Werke äußerst wichtig für die weitere Forschung des Problems. Sie beweisen
auch wieviel sich das geistige Klima in Serbien geändert hat: endlich ist es möglich
auch die heikligste Themen anhand Arhivquellen zu forschen und die Resultate
ohne Schwierigkeiten zu veröffentlichen. Ganz
am Ende wollen wir noch ein Beispiel dieses geändertes Klima anführen. Es
handelt sich um eine Arbeit einer Schülerinen einer Mittelschule die als
Hausaufgabe in der Forschungsstation in Petnica bei Valjevo gemacht wurde.
Sandra Nedimović schrieb
eine Arbeit über zwei religiöser Vereinigungen in Apatin 1935-1944 und ihrer
Beziehung zu den Nationalsozialisten.[33]
Sie wurde anhand einschlägige serbische und donauschwäbische Literatur und
Gesprächen mit den Zeitgenossen geschrieben. Viel wichtiger als die eigentliche
Ergebnisse dieser sehr korrekt gemachter Arbeit, ist die Tatsache daß die
begabte Jugendliche heutzutage Schulprojekte über die Donauschwaben (und
Katholische Kirche) bekommen. Das heißt, das Thema Donauschwaben ist zu einem
normales historisches Thema geworden, das ohne weiteres auch für
Bildungszwecken verwendet werden kann. Das ist ein Beweis der Normalisierung der
serbischen Gesellschaft und darin liegt eine große Hoffnung: und zwar nicht nur
für die serbische Geschichtschreibung. [1]
Mehr über die jugoslawische Geschichtsschreibung über die
Volksdeutschen siehe in: Zoran
Janjetović, Von
offiziöser Darstellung zum offenen Dialog, Spiegelungen, LVII, 3, 2008, S.
30-39. [2]
Branko Pavlica,
Jugoslavija i SR Nemačka 1951-1984, Smederevo 1989; Ders., Sporna
pitanja jugoslovensko-nemačkih odnosa 1945-1990, Beograd, 1998; Ders.,
Jugoslovensko-nemački ugovorni odnosi 1949-1990, Beograd 1998; Ders.,
Nemačka kao privredni partner Srbije i Jugoslavije 1882-1992, Beograd
2003. [3]
Ders., Nemačka manjina u Jugoslaviji. Sudbina folksdojčera
posle Drugog svetskog rata, Beograd 2002. [4]
Ders., Folksdojčeri – peta kolona u staroj Jugoslaviji, Helsinška
povelja, januar-februar 2008, S. 47-50. [5]
Ders., Nemačka manjina u Jugoslaviji. Sudbina folksdojčera
posle Drugog svetskog rata, S. 76-77. [6]
Predrag Bajić, Organizacija i karakter okupacionog sistema u
Banatu 1944-1944, Novi Sad 2007. Die Arbeit liegt nach wie vor nur als
Manuskript vor. Ich habe die elektronische Vassung benutzt in der jedes
Kapitel für sich
paginiert ist. [7]
Ebd. Kapitel IV, S. 21. [8]
Ebd. Kapitel IV, S. 18. [9]
Ebd., Kapitel IV, S. 33; Kapitel VII, S. 1-2. [10]
Ebd., Kapitel IV, S. 17. [11]
Ebd., Kapitel VII, 10-11. [12]
Sein Verdienst ist die Verteidigungsplan für das Banat aus 1944
gefunden zu haben (Vgl. Ebd., Kapitel VII, S. 3-6.) [13]
Vladimir Barović,
Uticaj nacionalsocijalističke ideologije i značaj medija na politička
zbivanja među vojvođanskim Nemcima između dva svetska rata,
Novi Sad 2007. [14]
So z.B. das Werdegang der NS-Ideologie. (Ebd., S. 32-50) [15] Ebd., S. 59-128. [16]
Mihael Antolović,
Politika nemačke manjine u Dunavskoj banovini (1919-1941), Novi Sad
2008. [17] Ebd., S. 13-33. [18] Ebd., S. 33-53. [19]
Mihael Antolović,
Političko organizovanje Nemaca u Sremu početkom XX veka, Spomenica
Istorijskog arhiva Srema, 6, 2007, S. 9-37. [20]
Mihael Antolović, Nemci u Južnoj Ugarskoj u XIX veku, Zbornik Matice
srpske za istoriju, 76, 2007. [21]
Mihael Antolović, Srpska istoriografija o Nemcima u Vojvodini,
Spomenica Istorijskog arhiva Srema, 7, 2008. [22]
Branko Bešlin, Dva istorijska romana o Podunavskim Švabama u XVIII veku,
Istraživanja, 15, 2004. [23]
Branko Bešlin, Vesnik tragedije. Nemačka štampa u Vojvodini
(1933-1941), Novi Sad, Sremski Karlovci 2001. [24]
Branko Bešlin, Naseljavanje Nemaca u Vojvodini, Novi Sad 2006. [25]
Die Tatsache daß das Büchlein auf den Text für die Zeitschrift der
Geschichtslehrer basiert beweist daß das Thema Donauschwaben kein Tabu mehr
ist. (Vgl. Branko Bešlin, Naseljavanje
Nemaca u Vojvodini, Nastava istorije 4, 2005, S. 25-38.) [26]
Agneš Ozer, Jedna novosadska priča. Nemci našeg grada/Eine
Neusatzer Geschichte. Die Deutschen unserer Stadt, Novi Sad 2008. [27]
Stevan Mačković, Logor za Nemce u Sekiću, Ex Pannonia,
8 2004, S. 16-26. [28]
Branislav Danilović,
Zaštita zdravlja stanovništva u Somborskom okrugu 1944-1947, Sombor 2005. [29] Ebd., S. 105- 144. [30]
Predrag Danilović,
Gakovo i Kruševlje. Logori za Podunavske Švabe u Bačkoj 1945-1947,
Sombor 2008. [31] Ebd. S. 11-43. [32] Ebd-. S. 113. [33] Sandra Nedimović, Marienbund und Christusjugend u Apatinu od 1935. do 1944. godine, Petničke sveske, 55, 2004.
2008 DONAUSCHWABEN FILM PROJECT by Stephanie Angerer To Postal address: Ringstr.
2, A-4061 Pasching, Austria, Europe
|
Page Author: DSNA webmaster. The views and opinions expressed in this page are strictly those of the page author. The contents of this page remain the property of the author/copyright owner. Some pages will be updated on a regular schedule. Suggestions or fixes are welcome but may take weeks to months to be incorporated. Anyone may link freely to anything on this page and print any page for personal use. However, page contents, structure and format, and design elements, cannot be copied or republished without the express written permission of the page author/copyright owner. If you have any questions or suggestions, please email the DSNA webmaster at: tcthornton1@sbcglobal.net . © Copyright 2012 |