|
Tierische Redewendungen |
Animal Expressions |
|
Wenn
die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem
Tisch
|
When
the cat's away, the mice will play.
|
|
Katzenwäsche
machen
|
To
do the essential, the bare minimum.
|
|
Die
Katze läßt das Mausen nicht
|
A
leopard can't change its spots.
|
|
Ein
Katzensprung sein
|
A
stone's throw away.
|
|
Für
die Katz sein
|
For
nothing; wasted effort
|
|
Einen
Kater haben
|
To
have a hangover
|
|
Eine
Eselei
|
A
foolish, ridiculous thing.
|
|
Einen
Vogel haben
|
To
be crazy.
|
|
Ein
Spaßvogel sein
|
To
be a jokester.
|
|
Ein
Rabenvater sein
|
To
be a cruel father.
|
|
Man
hat schon Pferde kotzen sehen
|
When
pigs fly.
|
|
Zwei
Fliegen mit einer Klappe schlagen
|
To
kill two birds with one stone.
|
|
Ein
Hühnchen zu rupfen haben
|
To
have a bone to pick.
|
|
Raupen
im Kopf haben
|
To
have strange ideas.
|
|
Auf
den Hund kommen
|
To
go to the dogs.
|
|
Ein
dicker Hund
|
Outrageous
news.
|
|
Die
Flöhe husten hören
|
To
know it all before it happens.
|
|
Das
geht auf keine Kuhhaut
|
To
be beyond belief, unbearable.
|
|
Die
Kuh fliegen lassen
|
To
have a blast.
|
|
Der
Wolf im Schafspelz
|
A
wolf in sheep's clothing.
|
|
Ein
Frosch im Hals haben
|
To
have a frog in one's throat.
|