|
UND ZEITSCHRIFT ARCHIVEN Neuigkeiten und Nachrichten aus den Vereinigten Staaten Jahrgang 2008 Folge 3 Nummer 3 Leo Mayer, Landesverband USA
BESUCHSAUTOR-ARTIKLE OKTOBER 2008
Hans Kopp mit dem “Kulturpreis der Stiftung der Donauschwaben-USA“ ausgezeichnet.
Der Kulturpreis der Stiftung der Donauschwaben-USA wird an solche Personen
verliehen, die sich wertvoll als Förderer unserer Kultur in Wort oder Taten
machten. Ein Teil der Kriterien sind historische werke, Literatur oder Kunst zu
hinterlassen, sowie, mit unserer Jugend zu arbeiten, sie in unserer Kultur und
sozialen Sitten zu unterrichten und sie als wertvolle Bürger unserer
Gesellschaften heran zuziehen.
Die weithin bekannte Persönlichkeit in Groß Cleveland und Umgebung, Sepp
Holzer, schlug Hans Kopp für den "Kulturpreis der Kulturstiftung der
Donauschwaben-USA" vor ungefähr 6 Monaten vor.
Sepp stützte seine Nominierung auf den langjährigen Einsatz von Hans, unter
anderem als Jugendleiter des SC Donauschwaben. Während seiner Leitung des
Jugendprogrammes erlebte das Programm seine größte Ausdehnung. Auch als
Berichtsschreiber des SC Donauschwaben für die deutsche Zeiting in Cleveland,
dem „Wächter und Anzeiger“ war Hans das Sprachrohr der Donauschwaben. Hans
war auch der Autor und Redakteur des 10. jährigen Bestandsjubilaum-Buches des
Fußballklubs der Donauschwaben.
Von 1965 bis 1984 wurde Hans in die Verwaltung der Jugendfußballentwicklung als
Beamter der lokalen Fußballliga und als der erste Vorsitzender des Ohio
Jugendfußballverbandes herangezogen. Er war ein Mitglied des USA-Trainer-Komitee’s
von 1975 bis 1977, dass während dieser Zeit die USA Staatsfußballtrainer-Schulen
gründete. Es war eine Erweiterung der „A“, „B“ und „C“
Fussballtrainer Lizensen um den unkundigen amerikanischen Jugendbetreuern
Anleitungen zu deren Traning zu geben. Er diente als Direktor des Olympisches Fußballentwicklungsprogramm
im Mittel-Westen sowie, des Nationalen Olympischen Fiussball Komitee’s von
1977 bis 1983. Während dieser Zeit hielt er das höchste Amt als Donauschwabe
im Jugenfussballsport in den Vereinigten Staaten und der Ohio Jugendfußballbewegung.
Warum? Er
wollte allen Kinder, Buben und Mädchen, am Fußballsport interesieren und deren
Kameradschaft zu fördern und die Jugensspieler an unser Vereinigung zu gewöhnen.
Heute sind viele der Jungen zu Familienväter herangewachsen und halten
verantwortliche Positionen als Führer in unserer Donauschwaben Gemeinde in
Cleveland. Es sind auch viele von ihnen Fußballtrainer im Land geworden, um die
Traditionen fortzusetzen, die sie von Hans gelernt haben.
Im selben Zeitabschnitts wurde Hans für den Edelweiß-Skiklub der Donauschwaben
tätig, der einzige Donauschwaben-Skiklub in den USA und vielleicht sogar in der
Welt. Er wurde der Autor und Redakteur des 10. und des 25. jährigen
Bestandsjubiläums-Buches des Skiklubs und trug auch regelmäßig zu anderen
jubilaums Bücher der Vereinigung der Donauschwaben in Cleveland bei. Hans
vertritt den Edelweiß-Skiklub, als Klub-Delegierter bei dem „Cleveland Metro
Ski Coucil“, der Dachorganisation für die vesrschiedenen Skiklubs im Norden
Ohio’s und Westlichen
Pennsylvania.
Während des 50. jährigen Begehen der Vertreibung der Donauschwaben 1994 in
Cleveland, wurden seine Kinder an den Lebenserinnerungen ihres Vaters
interessiert, der im Todeslager von Gakowa als ein Neunjähriger interniert war.
Er ist einer der vielen Opfer von Titos Rache, ausgefuehrt von seinen Partisanen
gegen die Deutschen in seinem Heimatland.
Hans begann seinen Errinnerungen, zuerst in der Deutschen Sprache zu schreiben,
die im "Der Donauschwabe" in Aalen, Deutschland in 27 Fortsetzungen
veröffentlicht wurden.
Franz Awender, damaliger Zweiter-Vorsitzender der Donauschwaben-USA, ersuchte
Hans nach dem er die Erinnerungen las, ob er seine Erinnerungen und eine
Geschichte der Donauschwaben auf Englisch im Interesse der Donauschwaben-USA zu
Gunsten aller Donauschwaben mit vielen Bilder verfassen könnte.
Hans, ein technischer Betriebsberater, hatte keine Schwierigkeiten den Umriss
des Buches zu entwerfen, aber den Umriss auszuführen war eine andere Sache.
Sein Denken war es, das Buch so zu entwerfen, dass es eine komplette Geschichte
darstellen würde. Er brauchte dazu historische Taten der Tatsachen, Dokumente
und Bilder. Er wollte diese Buch nicht nur in einer Sprache sonder zwei Sprachen
schreiben, so dass Oma und Opa es auf Deutsch, sowie, die Enkel das Buch in
Englisch lesen können.
Da alle unsere Bilder vor der Zeit unserer Vertreibung schwarz-weiß waren und
wir nicht sehen, oder das Gefühl für die vielen herrlichen Farben unseres
Trachten bekommen konnten, war er entschlossen, Bilder aus der Zeit nach 1944
einzuschließen. Von dieser Idee entwickelte sich das Bedürfnis, so viele
Donauschwäbische Gruppen wie möglich, von den Vereinigten Staaten und Kanada
einzuschließen. Aber warum dort aufhören? Warum nicht alle möglichen Gruppen
aus der ganzen Welt einschließen die unsere kulturellen Sitten und Gebräuche fördern
und stolz sind unser bunten Trachten zu tragen. Zudem sollte es ein Buch sein,
wo Sie "die ganze Information die Sie brauchen in einem Buch finden können".
Auf diese Weise brauche man kein anderes Buch an Hand zu nähmen, um nach
Information zu suchen.
Das Zweifachesprachbuch war auch beabsichtigt, um unsere jungen menschen an der
deutschen Sprache zu interessieren um ihre ereberbte Sprache zu lernen, die sie
zum Grossteil nicht mehr beherrschen. Er fand, dass sein Buch "Die letzte
Generation Vergessen und Tod Überlassen, die Geschichte des Donauschwaben in
Wort und Bild" als "Bibel der Donauschwaben" im englischen
Sprachgebiet der Welt dienen sollte.
Sie verstehen, dass es hunderte von Briefen, Anrufe nahm, um sich mit Lndsleuten
in Verbindung zu setzen und die Bilder zu sammeln. Es brauchte drei Reisen nach
Europa, um sich mit donauschwäbischen Persönlichkeiten, zwischen
Elsass-Lothringen, der Pfalz, Baden-Würthemberg, Sindelfingen, Blaubeuren, Ulm,
und von dort die Donau hinunter nach Donauwörth, Regensburg, Passau, Linz,
Traun, Wien und zurück nach Braunau und Salzburg, zu treffen. Er sprach mit
vielen unserer Historikern, sammelte Bilder, Dokumente, Bücher und Papiere.
Das, dass Zeit nehmend und finanziell anspruchsvoll war, sollte Keinenen überraschen.
Während er in Donauwörth war, sah Hans eine Platte an der Seite einer Haustür.
Als er las, lernte er, dass das Haus ein Rekrutieungs-Büro für das
Deutschmeister-Regiment von Prinz Eugen war und am Ufer der Wörth ein
Kriegerdenkmal stand, hier bestiegen die Rekruten die Bote, um die Donau abwärts
nach Wien zu gelangen.
Während Hans in Wien weilte besuchte er verschieden Gedenkstätten zur Zeit der
Entsatzschlacht in Wien 1683, den Leopolds-und Kahlen-Berg, das Denkmal von
Prinz Eugen auf dem "Heldenplatz", das Belvedere, Wohnsitz von Prinz
Eugen, dem grössten Feldherr und reichsten Mann seiner Zeit. Hans wollte auch
das Grab des Prinz Eugen besuchen, aber keiner schien zu wissen, wo er es finden
könnte. Er stolperte beinah zufällig, als er mit seiner Frau an einer Premier
des ersten Hayden Messe beiwohnte nach der Messe an ein Zeichen, dass die Grabstätte
des Prinzen im rechten Flügel der St. Stephan Kathedrale kennzeichnete.
1999 bewarb er die „Copyrights“ von zwei Büchern, aber entschied sich dafür,
seine Erinnerungen und die Geschichte der Donauschwaben in beiden Sprachen in
einem Buch zu veröffentlichen, einfach wegen seines Denkens, alles Material in
einem Buch finden zu können.
Leider, als das Buch fertig war um gedruckt zu werden, hatten die
Donauschwaben-USA kein Interesse mehr am Buch und druckten stattdessen
"Genocide". Diese Entscheidung kostete den Donauschwaben-USA mehrere
tausend Dollar von Überschusseinnahmen, dass das Buch einbrachte. Da die
Donauschwaben-USA nur für den Druck des Buches aber nicht für die Auslagen von
Hans zahlen hätten müssen.
Zum Glück sahen die Donauschwaben in Cleveland, angeführt von Robert Filippi
und Sepp Holzer die Wichtigkeit des Buches und waren bereit, für den Druck des
Buches das nötige Kapital zum Druck vorzustrecken, jedoch erwartete man das
Hans für den Verkauf des Buches sorgte um die Auslagen einzubringen.
Hans beteiligt sich seit Jahren in der „Deutsch-Amerikanischen Gemeinschaft
von Cleveland“ als ein Mitglied der "Federation of German-American of
Greater Cleveland". Gegenwärtig ist er der Vorsitzende der Beratungsgruppe
des „Deutschen Kultur Garten’s der einer der Kulturgarten unter 25
nationalen Garten ist, als einziger seiner Art in den USA. Er
ist auch der Vorsitzende der deutschen „Ausstellung deutscher Kultur, Sitten
und Gebräuchen“ die während der "Home, Garden and Flower Show" in
Cleveland, des „Deutschen Festes“ auf der „Deutschen Zentral“, dem
Oktoberfest in Cleveland und dem „Deutschen Tag Ball“ der im Lenau Park
abgehalten wird, zu sehen ist.
2003 erhielt er ein Schreiben per E-Mail vom Büro der Donauschwaben in
Cleveland, er solle sich mit einer bestimmten, Jody McKim, Präsidentin der
„Donauschwaben Village Helping Hands, Inc.“ in Verbindung setzen. Er tat es
auch und stellte Beziehungen mit der „DVHH Gruppe Organisation“ her. Er
lernte, dass diese Organisation die sich vorwiegend aus Donauschwaben zusammen
setzte, dessen Vorfahren nach der USA und Kanada vor dem Zweiten Weltkrieg
einwanderten, die im Allgemeinen bedauerten nicht mehr Deutsch sprechen zu können,
aber wollten jedoch lernen, wer sie sind und von wo ihre Ahnen stammen. Hans ist
ein grosser Unterstützer dieser Gruppe in Wort und Bild.
2006, sprach Ed Grünwald mit Hans und ersuchte ihn mit der Übersetzung
"Ein Volk ein der Donau" von Nenad Stefanovic zu helfen. Hans übersetzte
das Buch, in nur 4 Monaten. Was für die Übersetzung Schwierigkeiten bereitete
war, dass es ins Deutsche vom Serbischen durch den bekannten donauschwäbischen
Schriftsteller und Historiker Professor Oskars Feldtänzer übersetzt wurde, mit
dessen reichen Wortschätzen Hans oft nicht zurecht kam und das Wörterbuch oft
an Hand nähmen musste.
Während der letzten 10 Jahren hat Hans zahlreiche Artikel über die
Donauschwaben Cleveland, über deren Jugend und ihre Geschichte geschrieben.
Einen davon über "Unsere Leben auf fremder Erde".
Was für Hans noch wichtiger ist, ist, dass es unsere Verantwortung und Aufgabe
ist, unseren jungen Leuten zu helfen, über ihre Geschichte zu lernen. Er hilft
Universitätsstudenten mit Information über die donauschwäbische Geschichte zu
finden ob es in den USA, Kanada, Europa oder anderen Ländern ist.
Er
ist in
Kontakt, oder war in Kotakt durch E-Mail mit Studenten in Ungarn, Österreich
und Deutschland, auch Südafrika und Argentinien. Sein Buch findet man in öffentlichen
Bibliotheken und in persönlichem Besitz.
Vor Kurzem erhielt Hans einen E-mail Brief aus Irak. Irak, fragt man sich; wie
kam ein Buch dorthin? Ein Soldat Donauschwäbischer Eltern, der in den US-Streitkräften
dient und während seines Urlaubs Zuhause war, erwarb das Buch und nahm es mit
sich nach Irak, was Hans nicht wusste. Er war sehr überrascht, einen
E-Mail-Brief von ihm aus Irak zu bekommen in dem er ihm schrieb, dass das Buch
eine Inspiration für ihn wäre und hilft ihm schwere Stunden zu überleben. Er
schrieb auch, dass er die wahre Bedeutung „Freiheit“ nun begreife.
Für Hans ist es eine grosse Genugtuung den Kulturpreis, den höchsten Preis;
"Kulturpreis der Stiftung der Donauschwaben-USA" zu bekommen und das
dazu noch am Ende des Jugendtanzwettbewerbes der am 31. August 2008 vor mehr als
1,000 Donauschwaben in der „Holzer Halle“ in Cleveland abgehalten wurde.
Sie können die Arbeit von Hans nicht nur in seinem Buch sondern auch auf diesen
WebSeiten finden: „Unser
Leben auf fremder Erde“. Und
für
diejenigen die Englisch verstehen. Historic
Timeline; Culture of the Germanic presence in Europe. The
History of the Donauschwaben. http://donauschwaben-usa.org/history-chapter_1.htm http://donauschwaben-usa.org/history-chapter_2.htm http://donauschwaben-usa.org/history-chapter_3.htm http://donauschwaben-usa.org/history-chapter_4.htm http://donauschwaben-usa.org/history-epilog.htm An
Illustrated History of the Donauschwaben http://www.dvhh.org/batschka/literature/kopp/index.htm
SEPTEMBER 2008 Sharlene Thornton Mansfield Liederkranz MANSFIELD LIEDERKRANZ 1212 SILVER LANE MANSFIELD, OHIO HERZLICH WILLKOMMEN: Musikverein Siershahn Siershahn,Deutschland IN HUNSINGER HALLE Alle Sind Eingeladen “Fass Anzaphen ” am Anfang Souvenir Bier Steine zum Verkauf & Preise für Eintritt Besuchen Sie die Vereinszeitung/Website: http://liederkranz.org/newsletter.htm Sonntag, 12. October 2008 Türe Werden Um 11 Uhr Mittag Geöffnet Das Essen Beginnt Um 12 Uhr Mittag Die Vorstellung und Tanz Von 2-6 Nachmittag Traditionelles Deutsches Mittagsessen “Buffet” Erwachsene $15.00/Kinder $8.00 Sortierte Nachtische mit Unterschiedlichen Preisen RESERVIERUNG IST VORGESCHLAGEN Siershahn ist eine Ortsgemeinde im Westerwaldkreis in Rheinland-Pfalz, Deutschland. Jede Ortsgemeinde ist rechtlich selbständig und hat einen Ortsbürgermeister und einen Ortsgemeinderat. In anderen Bundesländern heißen die vergleichbaren Gebietskörperschaften nur „Gemeinde“. Der Westerwaldkreis ist ein durch Fusion der Kreise Unterwesterwaldkreis und Oberwesterwaldkreis entstandener Landkreis im Norden von Rheinland-Pfalz. Einwohner Siershahn: 2,841.Siershahn Website: http://www.siershahn.de/
Die Verein wurde 1905 gegründet. Zu dieser Zeit gab es 900 Einwohner in Siershahn und 10 Mitglieder des Musikverein. 2004 gab es 2,841 Einwohner in Siershahn und 69 aktive Mitglieder des Musikverein. Es gab 46 Mitglieder des Jugendorchesters. Musikverein website: http://www.musikverein-siershahn.de/index.php Das älteste Foto 1910 Vereinsfoto 2004
SEPTEMBER 2008
2008 Landestrachtenfest mit Wettbewerb USA/Kanada in Cleveland "Labor Day Weekend" 29., 30., & 31. August 2008 http://www.donauschwabencleveland.com/ LANDESTRACHTENFEST MIT WETTBEWERB 2008 CLEVELAND "WEBSITE" http://www.donauschwabencleveland.com/SpecialEvents/Landestrachtenfest/2008.htm lANDESTRACHTENFEST MIT WETTBEWERB 2008 LANDESVERBAND DER DONAUSCHWABEN, USA "WEBSITE" http://donauschwaben-usa.org/2008_landestrachtenfest_wettbewerb.htm
Further information and links will be added as received from the Cleveland Club. Thomas C. Thornton, M.D. Webmaster, Landesverband der Donauschwaben, USA.
BESUCHSAUTOR-ARTIKLE SEPTEMBER 2008 2008 DONAUSCHWÄBISCHEN FILM PROJECT
BESUCHSAUTOR-ARTIKLE JULI 2008 DONAUSCHWÄBISCHE VEREIN CLEVELAND Tag der Donauschwaben mit Fahnenweihe Cleveland
von Karoline Lindenmaier (Hetzel)
Am 8. Juni 2008 wurde der alljährlich stattfindende Tag der Donauschwaben in
Cleveland auf dem Gelände des Lenauparks und in den Räumen des Deutsch-Amerikanischen
Kulturzentrums abgehalten. Um 2 Uhr
nachmittags erfolgte der Aufmarsch vom Pavillon bis zu den Gedenksteinen, wo in
der sommerlichen Hitze eine kurze Totengedenkfeier mit Kranzniederlegung,
Gedichten sowie Gebeten stattfand. Im
Holzer-Saal wurde das Programm fortgesetzt.
Die Donauschwäbische Blaskapelle (Leiter Roger Radke) spielte, die
Gruppen marschierten ein, die Hymnen wurden gespielt und von Michelle Esper, geb.
Wittmann, vorgesungen. Die Ehrengäste,
darunter die Ehrenkonsulin, Frau Diana Thimmig, wurden vorgestellt, Hilde
Hornung, Kulturreferentin des Landesverbandes und Ingrid Dorr, 1. Vize-Präsidentin
(Cleveland) und Landesjugendleiterin des Verbandes führten durch das Programm.
Franz Rimpf, Präsident der Donauschwaben Cleveland begrüsste die Gäste
und stellte den Festredner Herrn August Pust (Vertreter für Ethnische
Angelegenheiten in Ohio) vor. Karoline Lindenmaier (Hetzel) Franz Rimpf, Franziska Holzer, Josef Holzer, Elisabeth Filippi, Robert Filippi, Margot Maurer, Franz Awender, Ingrid Dorr, Pete Szeltner
BESUCHSAUTOR-ARTIKLE JULI 2008 DONAUSCHWÄBISCHE VEREIN CLEVELAND Generalversammlung der Donauschwaben Cleveland
von Karoline Lindenmaier (Hetzel)
Am Sonntag, den 30. März 2008 wurde die Generalversammlung der Donauschwaben
Cleveland im Holzersaal des Deutsch-Amerikanischen Kulturzentrums abgehalten.
Ein gutes Mittagessen wurde von 11 bis 2 Uhr nachmittags serviert.
Viele Mitglieder machten davon Gebrauch und genossen das wohlschmeckende
Mahl.
Um 2:30 Uhr eröffnete Präsident Franz Rimpf die Sitzung und hiess die
Mitglieder herzlich willkommen. Er
leitete eine Gedenkminute ein für die Verstorbenen, die im vergangenen Jahr aus
unserer Mitte geschieden sind. Dann
übergab er das Wort an den Präsidenten Tim Cornett der Vereinigung.
Tim gab seinen Jahresbericht ab und bedankte sich bei seinem Vorstand,
seinem Vize Präsidenten Wally Klump, seiner Sekretärin Elisabeth Miehle und
seinem Schatzmeister Ed Klass, der nachher seinen Kassabericht abgab.
Tim erwähnte die Veranstaltungen für welche die Angestellten der Bar tüchtig
arbeiten müssen, wie das 3-tägige Oktoberfest, die Bier- und Weinproben mit
speziellen Speisen, wo Chef Weiss seine Kochkunst zeigen kann, die “Antique
Auto Show“ usw. Tim bat Hans
Gutwein nach vorne zu kommen, der nach 13-jähriger Tätigkeit als Bar Manager
ausgeschieden ist. Tim bedankte sich bei Hans und
überreichte ihm ein Geschenk für seine geleistete Arbeit.
Das Ergebnis der Neuwahlen seines gesamten Vorstandes wird zu einem
anderen Zeitpunkt bekanntgegeben.
Für die D.S. Blaskapelle berichtete Roger Radke und erwähnte, dass sie
öffentliche Proben abhalten um neue Musiker zu finden.
Für den Blau-Weiss Tennis Club berichtete Präsident John
Szeltner, dass sie mehrere Kinder Abteilungen haben um für Nachwuchs zu sorgen.
Die Deutsche Sprachschule.
Schulleiterin Edith Hebrank berichtete, dass 145 Kinder und 77 Erwachsene
in mehreren Klassen unterrichtet werden.
Sportclub Concordia.
Präsident Richard Welker berichtete von mehreren Jugend-, Erwachsenen
und Kindermannschaften.
Golfspieler. Robert
Filippi ist der Präsident dieser Gruppe. Es
sind auch Frauen willkommen, meinte er.
Edelweiss Schiclub. Robert
Gutwein, Präsident, freute sich, dass es in diesem Winter mehr Schnee gab.
D.S. Frauengruppe.
Leiterin Helga Schlothauer freute sich, dass die Weihnachtsplätzchen
schnell verkauft waren und bedauerte, dass die grosse Weihnachtsfeier wegen
schlechtem Schneewetter abgesagt werden musste.
Handarbeitsgruppe.
Margaret Hohmann überreichte für die Leiterin Käthe Straky einen
Scheck vom Erlös ihrer Arbeiten.
Kindergruppe.
Leiterin Ingrid Dorr sprach ihr Bedauern aus, dass ihre Kollegin
Anneliese Julian aus gesundheitlichen Gründen ihren Posten aufgeben musste.
Jugendgruppe.
Leiterin Margot Maurer, Helfer Henry Ludwig sind sehr stolz auf ihre
grosse Jugendgruppe.
Altheimatlicher Kegelverein.
Josef Krist, Präsident, berichtete, dass seine Mitarbeiter beim
Wurstmachen tüchtig arbeiten damit sie die Jugendlichen ( Deutsche Schule,
Kinder- und Jugendgruppe) weiterhin unterstützen können.
Kulturgruppe.
Lisa Rimpf berichtete über Ausflüge, die sie mit der Gruppe unternommen
hatten.
Seniorengruppe.
Willi Hetzel, Präsident dankt seinen Mitgliedern und seinem Vorstand und
freut sich, dass sich immer neue Mitglieder anschliessen.
Schuhplattler und Trachtenverein Bavaria.
Präsident Kenny Ott dankt unserem Vorstand für die gute Zusammenarbeit
mit seiner Gruppe.
Deutscher Stadtverband.
Präsidentin Helen Schatschneider wünscht weiterhin guten Erfolg und
nennt ihren Vorstand.
Endlich konnte unser Schatzmeister Karl Helfrich seinen Kassabericht abgeben,
der auf eine genaue Führung der Finanzen schliessen lässt.
Präsident Franz Rimpf,
1. Vize-Präsidentin Ingrid Dorr, 2. Vize-Präsident Peter Szeltner,
Schatzmeister Karl Helfrich, Protokoll Sekretärin Elisabeth Miehle,
Presse Sekretärin Karoline Lindenmaier, Finanz Sekretär
Norbert Walz, Mitgliedsbeiträge Ingrid Urban, Verbindungsmann
Peter Sartschev, Vertrauensleute Hilde und Georg Hornung, Wolfgang Urban
und Robert Filippi.
Wir hoffen auf schönes Wetter und gutes Gelingen unserer Feste!
Karoline Lindenmaier (Hetzel)
DGACC BOARD 2008
Front row (sitting): Betty Miehle, Ingrid Dorr, Franz Awender, Franz Rimpf, Josef Holzer, Karoline Lindenmaier, Peter Szeltner Middle row: Peter Sartschev, Edith Hebrank, Helga Schlothauer, Karl Helfrich, Henry Ludwig, Wolfgang Urban, Timothy Cornett, Robert Filippi, Hilde Hornung, George Hornung, Helen Schatschneider Back
row: Robert Gutwein, Margot
Maurer, Ingrid Urban, Josef Krist,
Rick Welker, Kenny Ott
BESUCHSAUTOR-ARTIKLE JULI 2008 DONAUSCHWÄBISCHE VEREIN AMERICAN AID SOCIETY CHICAGO
Zum Muttertag Poem by Catherine Grosskopf Wir danken, liebe Mutter dir, für deine große Liebe. Du bist die Allerbeste hier im großen Weltgetriebe!
Du lebst nicht nur am Morgen für unser Wohlergeh'n, du bist umhegt von Sorgen wenn andre schlafen geh'n.
Und stehen wir im Streite, Lenkt deine Hand uns fort, stehst immer uns zur Seite, im Handeln und im Wort.
Zu diesem Liebesfeste, wünschen wir heut' viel Glück, Gott schenke dir das Beste, er lenke dein Geschick! Frühlingsbankett American Aid Society (in Honor of our Mothers) Fotos: Renee Stein
BESUCHSAUTOR-ARTIKLE JULI 2008 DONAUSCHWÄBISCHE VEREIN CHICAGO
Der "Deutsche Papst" Erobert Amerika von Annerose Görge Papst Benedict XVI
Washington. D.C. - Otmar und Anni Scheer. Mitglieder des Deutschen Chores der St. Alphonsus Kirche, Chicago, hatten die aussergewöhnliche Gelegenheit. Papst Benedikt XVI in Washington, D. C. zu sehen. Durch Venvandte in Washington könnten sie die begehrenswerten Karten zur Beteiligung bei der Heiligen Messe am Mittwoch. dem 16. April. 2008 erhalten. Kurzerhand hahen sie sich entschlosscn eine Pilgerfahrt nach Washington zu unternehmen, was zu einem unvergessliches Erlebnis für das Ehepaar wurde. Obwohl Anni und Otmar Scheer schon den Papst in Rom, Altöttingen und Marktl am Inn sehen konnten. wollten sie sich diese einmalige Gelegenheit, den Papst in Washington zu sehen, nicht nehmen lassen. Anni Scheer wurde in Marklt am Inn, in dem Geburtsort des Papstes geboren und fühlt daher eine nähere Verbindung zu dem Oberhaupt der katholischen Kirche. Das Beiwohnen bei der Hciligen Messe in Washington hinterlies einen tiefen Eindruck auf das Ehepaar. Die Aufmachung im neuen Nationals Park Baseball Station war grossartig. Die organisatorische Leistung. tausende von Besuchern unterzubringen und die fürsorgliche Überrwachung der Beauftragten, war erstaunlich. Papst Benedict XVI wurde nicht nur bei dieser Gelegenheit, sondern bei allen geplanten Auftritten mit grossem Applaus und Jubel empfangen. Die Bevölkerung brachte ihm grosses Entgegenkommen, nahm ihn mit offenen Herzen und Armen auf und lobte sein Verhalten, nicht nur dem Publikum gegenüber, sondern auch gegenüber der verschiedenen Interessegruppen, die sich mit ihm trafen. Die Begegnung mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten, der ihn am Flugplatz mit seiner Gattin und Tochter erwartete und mit ihm eine Verabredung im Weissen Haus hatte, die Aussprachen mit den Bischöfen und Theologen, sowie mit Oberhäuptern von anderen Religionen, hinterliessen eine hohe Achtung und tiefen Respekt für seine Empathie, die er allen entgegenbrachte. Seine Ansprache in der UN gab Einsicht in die Verbundenheit mit dieser Organisation, die Menschenrecht, Frieden und Linderung der Armut in allen Teilen der Erde fördert. Sein Mitgefühlt für die Opfer des I l. September Verbrechens in New York, sowie für alle Opfer von Unrecht und Kricg, kamen durch seine Ansprachen und Gebete stets zum Vorschein. Als fürsorglichen Kirchenvater und als ein intelligenter Kirchenlehrer eroberte er auf dieser Reise nicht nur die Hezen der katholischen Bevölkerung, sondern auch die Hochachtung und den Respekt der Amerikaner. die anderen Religionen angehören. Seine Würde. Güte und sein bescheidenes Auftreten haben ihn in die Herzcn vieler Menschen geschlossen. besonderst aber die Deutsch- Amerikaner. die auf den "deutschen Papst", besonderst stolz sind! von Annerose Görge
Excerpted from Pope Benedict XVI's first encyclical, "God Is Love." Reprinted with Permission Chicago
Donauschwaben 625 Seegers Rd., Des Plaines, lL 60016
AUGUST 2008 Sharlene Thornton Mansfield Liederkranz THE MANSFIELD LIEDERKRANZ 1212 SILVER LANE MANSFIELD, OHIO HERZLICH WILLKOMMEN: Ungarndeutsche Tanzgruppe Babarc, Ungarn IN HUNSINGER HALLE Alle Sind Eingeladen Freie Eintritt “Parking” ist Frei Besuchen Sie Die Vereinszeitung/Website: http://liederkranz.org/newsletter.htm Dienstag, 26. August 2008 Türen Werden Um 5 Uhr Abends Geöffnet Das Abendessen Beginnt Um 5:30 Uhr Abends Die Vorstellung Beginnt Um 7 Uhr Abends Traditionellles Deutsches Braten-Schweinefleisch Abendessen Erwachsene $7.00/Kinder $3.50 Sortierte Nachtische mit Unterschiedlichen Preisen RESERVIERUNG IST VORGESCHLAGEN Babarc ist eine kleine Gemeinde in Südungarn im Osten der Branau, 10 Km von der Donau entfernt. Mit 820 Einwohnern, von welchen 60% ungarndeutscher Nationalität sind. Im dorf existiert seit 1981 eine ungarndeutsche Tanzgruppe. Tanzgruppe website: http://www.babarc.hu/culture Zur Zeit sind in der Gruppe 4 Altersgruppen tätig: Anfänger, Kinder, Jugend, und Erwachsene SCHWALBENHAUS SENIORENKLUB
KULTURHAUS BABARC, UNGARN
Hungarian-German Dance Group Babarc, Hungary At The Mansfield Liederkranz
Photos submitted by Dan Fischer
Gottes Wort Die folgenden Verse der Heiligen Schrift
sind aus dem Matthäuseangelium, Kapitel 7 begonnen mit dem Vers... 12. Alles nun,
was ihr wollt, daß euch die Leute tun, das sollt auch ihr ihnen tun; denn das
ist das Gesetz und die Propheten. 13. Tretet ein
durch die enge Pforte. Denn weit ist die Pforte und breit der Weg, der ins
Verderben führt, und viele sind es, die auf ihm hineingehen. 14. Doch eng
ist die Pforte und schmal der Weg, der ins Leben führt, und wenige sind es, die
ihn finden. Reprinted with
Permission Chicago American
Aid Society, Donauschwaben 6540 N Milwaukee Ave. Chicago, IL
60631-1750 USA
|
Page Author: DSNA webmaster. The views and opinions expressed in this page are strictly those of the page author. The contents of this page remain the property of the author/copyright owner. Some pages will be updated on a regular schedule. Suggestions or fixes are welcome but may take weeks to months to be incorporated. Anyone may link freely to anything on this page and print any page for personal use. However, page contents, structure and format, and design elements, cannot be copied or republished without the express written permission of the page author/copyright owner. If you have any questions or suggestions, please email the DSNA webmaster at: tcthornton1@sbcglobal.net . © Copyright 2012 |